CultureFeaturesOpinion

Latino or Latinx?

My name is Ben Garcia, I’m a Latino—more specifically a Chicano—and my father is a Mexicano who immigrated here in the early 70’s. Many in my Latinx family are indifferent to the use of the term Latinx. Some don’t even know it exists. Four years ago when I returned from living in Mexico for four years I had a coffee date with an acquaintance who happens to be a professor at SOU. This person, also from Latinx heritage, corrected my language use during our cafe conversation because I kept using the term “Latinos” in reference to the group of Latinx friends I grew up with. I was told by my respected acquaintance I should instead use the term “Latinx” to refer to a mixed gender group of people of Latinx heritage. This was the first I’d heard of this, and was surprised since I did not hear the term used not once in my time living in various parts of Mexico where I worked for institutions of higher education and many K-12 schools. Soon after our coffee outing I began to poll various Latinx friends I grew up with in the Phoenix-Talent community about the issue and most had not heard of the term up to that point in 2016. 

Also, most were not comfortable with it. I myself wrestled with it because I found myself more and more being corrected by non-Latinx folks in the various education communities I was working in, but my friends and family were not using this term. After a few respectful arguments, I decided the easiest thing for me to do was to know when to use the term (around folks in U.S. K-12 and higher education communities) and definitely not to worry about using it at carne asadas, quinceañeras, bodas, etc. I would probably get laughed at if I used it on my next trip to my dad’s hometown, Aguascalientes, while hanging out with family. Anyhow, I’m conflicted about the use of this word, and am especially uncomfortable when a non-Latinx person tells me I should use it. My bottom line with human interactions is to be as respectful as I can, which is why I smile and thank folks for correcting me, but as an open minded, educated and respectful person I will not force this term onto my Latinx community. However I will use it when writing to a mixed audience like I did in an opinion piece in The Oregonian recently. I apologize to any of my more conservative paisanos/as out there who are reading this and feel like I’m selling out to educated gringos by using this term in print. I also apologize to my proudly progressive wife, from Guadalajara, who is comfortable using this term and supports its use . 

I feel trapped in the middle on this issue, but when I read a recent Oregon Live letter to the editor about this term stating “The most respectful term remains “Latinos,” and I request you continue to consider that your standard term to refer to this community, as do other well-respected media outlets such as the Wall Street Journal,” 

I was shocked by this caucasian opinion writers’ overt confidence in educating the rest of us. It conjured up a lot of conflicted emotions. I feel uncomfortable with what seems like an effort to politicize this term. How about we just leave it up to each individual relating to what term they feel comfortable using? As we move forward from a rocky election and into a new year I’m hopeful that regardless of what terms we use, forget to use, or maybe are unaware even exist yet, that we bring respect to our conversations first and judgements of what’s politically correct second.


Mi nombre es Ben Garcia yo soy Latino -más claramente un Chicano- y mi padre es un mexicano que emigró aquí a principios de los años 70. A muchos en mi familia Latinx se les hace indiferentes el uso del término Latinx. Algunos incluso no saben que existe. Hace cuatro años cuando regresé de vivir en México por cuatro años, tuve una salida para tomar café con un conocido quien es maestro en el SOU. Esta persona también con ascendencia Latinx, corrigió mi lenguaje durante nuestra conversación mientras tomábamos café  porque yo seguía usando el término “Latinos” en referencia al grupo de amigos Latinx con los que crecí. Mi respetado amigo me dijo que mejor deberia usar el término “Latinx” cuando me refiero a un grupo mixto de personas de ascendencia Latinx. Esta fue la primera vez que escuche esto, y estaba sorprendido ya que nunca había escuchado el término ni siquiera una vez en los diferentes lugares donde viví en México donde trabajé con instituciones  de educación de nivel alto y muchas escuelas k-12. Poco después de mi salida de café empecé a sondear a varios  amigos Latinx con los que crecí en la comunidad de Phoenix-Talent acerca del tema y la mayoría no había escuchado el término hasta ese punto en el 2016.  

También, la mayoría no estaba muy conforme con eso. Yo mismo batalle con la idea porque  me encontré en una situación donde era corregido por personas que no son Latinx en las diferentes comunidades de educación donde estaba  trabajando, pero mis amigos y mis  familia no estaban usando ese término. Después de varios debates respetables, decidí que lo más fácil para mí sería saber cuándo usar el término (alrededor de personas en U.S. k-12 y comunidades de nivel de educación superior) y definitivamente no preocuparme por eso en reunión de una carne asada, quinceañeras, bodas, etc. Seguramente se reirían de mí si lo uso en mi siguiente viaje al pueblo natal de mi papá, Aguascalientes, mientras visitaba a mi familia. De todos modos, estoy en un conflicto interior con el uso de esta palabra, especialmente cuando una persona que no es Latinx me dice que tengo que usarla. Mi resultado final con las interacciones humanas es ser lo más respetuoso posible, es por eso que sonrío y agradezco la corrección, pero siendo una persona de mente abierta, educado y respetuoso  yo no forzaré el uso de este término en mi comunidad Latinx. Sin embargo lo voy a usar cuando estoy escribiendo a una audiencia mixta como lo que hice una pieza de opinión para The Oregonian recientemente. Me disculpo con cualquiera de mis paisanos/as más conservadores que están leyendo y sientan que me estoy vendiendo para gringos educados al usar este término con letra impresa. También me disculpo con mi esposa de Guadalajara, orgullosamente progresista, quien se siente cómoda usando el término y lo apoya. 

Me siento atrapado en medio de este tema, pero cuando leí una carta reciente enviada al editor de Oregon Live a cerca de este término, que dice “El término más respetuoso sigue siendo “Latinos”, y le pido que continúe considerando que sea su término estándar para referirse a esta comunidad, como lo hacen los otros medios de comunicación muy respetados, com el Wall Street Journal,” Me sorprendió la  opinión de confianza abierta de estos escritores caucásicos en educar al resto de nosotros.

Evocó muchas emociones conflictivas. Me siento incómodo con lo que parece un esfuerzo  para politizar este término.¿Que tal si dejamos que cada uno se identifique con el término que se sienta cómodo usando? A medida que avanzamos a partir de una elección difícil y entramos en un año nuevo, tengo la esperanza de que, independientemente de los términos que usemos, nos olvidemos de usar, o talvez ni sepamos que existan, que primero traigamos respeto a nuestras conversaciones y segundo los juicios de lo que es políticamente correcto.

Previous post

Vigilancia en el 2020

Next post

El proyecto: La Historia de Alameda

Benjamin Lucas Garcia

Benjamin Lucas Garcia

Benjamin Lucas Garcia thinks of himself first as a humanist who tries to serve others before himself. He also self identifies as a Chicano; he is a product of a Mexican father and Finnish mother who grew up on a family farm outside of Talent, Oregon. He studied Literature as an undergraduate at Portland State University and went on to complete a Masters Degree in Education at PSU. His first love is writing but he also enjoys reading, playing the guitar, hiking, biking, fishing and camping.